De Nuevo El Dia de Veteranos
by David Krieger. Traducción-adaptación de Rubén Arvizu.
November 11, 2010

Click here for the English version.

"Lo único que no quiero volver a ver
es un desfile militar "-
Ulysses S. Grant
Comandante General del Ejército de la Unión en la Guerra Civil – (1861-1865)
Decimo octavo Presidente de Estados Unidos en dos periodos- (1869-1877)

Ya hemos visto demasiados desfiles militares
con sus misiles, bandas de música
y mecanizados hombres jóvenes.

Hemos sido testigos de los pasos de ganso
de soldados en sus pulidas botas negras
marchando al sonido de las trompetas.

Evitemos más viejos vestidos con uniforme
con sus gorras descosidas y llenas de parches.
Evitemos oír más discursos rebuscados de los políticos.

Regresemos a lo básico: El Día del Armisticio
los soldados depusieron las armas en la onceava hora
del onceavo día  del onceavo mes.

Los supervivientes han tenido suficiente de la guerra.
La onceava hora está aquí una vez más, y el claro cielo azul
Yo estoy con Ulises Grant.

David Krieger es presidente de la Nuclear Age Peace Foundation. Rubén Arvizu es Director para América Latina de la Nuclear Age Peace Foundation y Consejero Principal de Comunicaciones para América Latina de Ocean Futures Society.

Related Links

More articles by David Krieger


  Comments

Be the first to comment on this article


© Nuclear Age Peace Foundation