Click here for English version
¡Sí, Necesitamos Hablar
Más Sobre Éso!
Por Ruben Arvizu*, Julio 14, 2003
DECLARACION DE DERECHOS, 3 de
noviembre de 1791, ARTICULO PRIMERO:
El Congreso no hará ley alguna por la que adopte una religión
como oficial del Estado o se prohíba practicarla libremente,
o que coarte la libertad de palabra o de imprenta, el derecho
del pueblo para reunirse pacíficamente y para pedir al
gobierno la reparación de agravios.
El Presidente Bush ha rechazado ya cualquier discusión
con respecto al "error" de la CIA por su información
falsa sobre el uranio de Saddam citada en su discurso a la nación.
Varios de sus principales ayudantes se apresuraron
a hacer declaraciones este domingo en varios programas de televisión:
"Final de la historia,",dijo Donald Rumsfeld, Secretario
de la Defensa (ABC "This Week" 7/13/03) y " la
idea de que el presidente de los Estados Unidos llevó el
país a la guerra porque le fue referida una declaración
sobre si Hussein Saddam estaba buscando uranio en África
es claramente absurda," afirmó Condolezza Rice consejera
de seguridad nacional (CBS's" Face the Nation" 7/13/03.)
Pero simplemente una orden presidencial o la insistencia
de algunos funcionarios de la administración Bush no puede
borrar esta controversia. Las consecuencias de engañar
a una nación para ir a la guerra podrían ser muy
serias. Por lo tanto, si nada hay que ocultar entonces no debe
haber temor de una investigación y un diálogo abierto
con el pueblo norteamericano.
Los errores absurdos son la causa de las faltas
en los procedimientos que precedieron la guerra de Iraq. Debemos
exigir que haya una acción que corrija estos problemas.
Es una excusa muy simplista culpar de todo a las acciones de la
CIA. El mea culpa de George Tenet, director de la CIA suena demasiado
conveniente, demasiado fácil. La sospecha aumenta con el
rápido "rechazo" de todo este asunto. Y es no
solamente las acusaciones falsas de que Irak buscó uranio
en África para fabricar armas nucleares, es el fracaso
de encontrar la excusa principal para esta guerra: las armas de
destrucción total.
Estados Unidos fue fundado básicamente como
una democracia pura donde el respeto a la voluntad del pueblo
es absoluta Debemos estar bien informados porque de esa manera
podremos actuar con seguridad y valor según ese conocimiento.
No temamos plantear preguntas y exigir explicaciones,
no olvidemos la manera como actuaron los revolucionarios americanos
en 1776. No olvidemos la Declaración de Derechos. No debe
atemorizarnos ser calificados como desleales. Si Estados Unidos
como nación agacha su cabeza y acepta sin cuestionar estos
actos escandalosos entonces se convertiría en una nación
de borregos, infeliz y débil no merecedora de la herencia
de tantas generaciones que han sacrificado sus vidas en beneficio
de sus semejantes.
Debemos crear un clima en el cual prospere otra
vez la confianza total hacia el gobierno y sus instituciones.
Las fallas de la administración Bush no son las mejores
semillas para desarrollar esa confianza.
* Rubén Arvizu es
Director para América Latina de la Nuclear Age Peace Foundation.
|